香港聖經公會的角色

《和合本》自1919年出版以來,它的版權由英國聖經公會、美國聖經公會及蘇格蘭聖經公會所擁有,他們更於1937年在中國內地組成中華聖經會。後來因中華聖經會對外聯絡完全中斷,遂於1950年成立香港聖經公會,自此香港聖經公會承擔了出版、發行和推動中文聖經的重任。

由一顆單純的信心開始 

昔日,六十年代,香港聖經公會剛剛成立,資源缺乏,辦公室只能靠別人借出露台的一角,以隔板作牆,就此開展了聖經印刷的工作。今日,我們不需借用地方,更擁有自己的寫字樓及貨倉;六十年來,我們不斷數算主恩;求主繼續帶領我們堅守聖經公會的原則 :「讓每一個人能以可負擔的價錢,獲得一本讀得明白的聖經。」

中國社會動盪,由上海遷往香港

1841年香港開埠時,基督教與天主教在港廣泛地開展福音工作,中文聖經的提供全依靠當時由英國聖經公會資助,總部位於上海的中華聖經會負責印刷中文聖經,1948年中國局勢急變,中華聖經會遷到香港,改名為香港聖經公會。

亞洲經濟起飛,聖經需求急增

香港聖經公會於1950年成立,並於1955年成立負責中文聖經及外文聖經的印刷和分發工作;為應付社會的需要,於1964年聯合聖經公會決定投資70萬港元在香港成立印刷中心,主要印刷及發行聖經。

面對幻變的世代,上帝的話永恆不變

隨著中國內地政策開放,聯合聖經公會早於1986年與中國愛德基金於南京成立愛德聖經印刷廠,今日已經印刷了超過一億本聖經。當時香港聖經公會亦承繼聯合聖經公會的一個重要歷史任命——《和合本》修訂工作,除了聖經翻譯之外,亦致力開展本土聖經推廣與分發工作。鼓勵弟兄姊妹熱愛上帝的話,實踐聖經的教導,就是我們歷久不變的使命!

© Copyright 2018 by Hong Kong Bible Society